| ČAKAŤ ndk/POČKAŤ, DOČKAŤ dk | ||||||||||||
| čakať/počkať, dočkať 1 zotrvávať v pokoji na istom mieste | ||||||||||||
| čakať/počkať, dočkať 2 zotrvávať za určitým cieľom; kým niekto al. niečo príde, kým sa neuskutoční želaná vec, kým sa niečo stane | ||||||||||||
| čakať/počkať, dočkať 3 očakávať niekoho, predpokladať, dúfať, že niekto príde, že niečo nastane | ||||||||||||
| čakať/počkať, dočkať 4 neurobiť niečo hneď, odkladať, odsúvať niečo na neskorší čas | ||||||||||||
| čakať/počkať, °dočkať 1 | ||||||||||||
| zotrvávať v pokoji na istom mieste | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, -Re, –Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vyčkávať/vyčkať, stáť, postáť | ||||||||||||
| ST: position | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – ADVloc – ADVtemp | ||||||||||||
| IŠ: AGposit – PRED | ||||||||||||
| Sn: [ANIM/MECH] AGposit | ||||||||||||
| Čaká na zastávke ustráchaný, neistý. | ||||||||||||
| Možno by to počkalo, kým prídem domov. | ||||||||||||
| Pred domom už čakal koč. | ||||||||||||
| Chvíľu počká a odíde. | ||||||||||||
| Len ty pekne zostaň doma a čakaj. | ||||||||||||
| Čakajte, nestrácajte trpezlivosť. | ||||||||||||
| Počkajte chvíľu. | ||||||||||||
| Počkajme do volieb. | ||||||||||||
| Stačilo počkať pár hodín. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – ADVloc – ADVtemp | ||||||||||||
| Zišli sme sa v kultúrnom dome a čakalo sa. | ||||||||||||
| Ak sa počká do marca alebo apríla, tak v irackej púšti je 45 stupňov, a tak sa nedá bojovať. | ||||||||||||
| čakať/počkať, °dočkať 2 | ||||||||||||
| zotrvávať za určitým cieľom (kým niekto alebo niečo príde, kým sa neuskutoční želaná vec, kým sa niečo stane) | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, ±Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vyčkávať/vyčkať, stáť, postáť | ||||||||||||
| ST: position | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – (na) Sa – ADVloc – ADVmot | ||||||||||||
| IŠ: AGposit – PRED – TARG | ||||||||||||
| Sn: [ANIM] AGposit | ||||||||||||
| (na) Sa: [ANIM/MECH] TARG | ||||||||||||
| Vonku nás čaká Gusto. | ||||||||||||
| Už čakáme len na teba. | ||||||||||||
| Stál som na zastávke a čakal som na električku. | ||||||||||||
| Počkal som na neho na ceste k hotelu. | ||||||||||||
| Povedala som mu, aby počkal na teba. | ||||||||||||
| Musia počkať na ďalší spoj o 6. 15. | ||||||||||||
| Koniec roka sme dočkali s pozitívnymi výsledkami. | ||||||||||||
| Prvé mužstvo Doliny zatiaľ v chládku dočkalo na domácich hráčov. | ||||||||||||
| RCP: | ||||||||||||
| Čakajme sa navzájom. | ||||||||||||
| My sa navzájom čakáme, zvlášť tam, kde je to nebezpečné. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – na Sa/VVkor | ||||||||||||
| Všetci sa už zišli, čakalo sa len na Filipa. | ||||||||||||
| Po trojročnom vysadzovaní tejto ryby do košických revírov sa počká, ako sa rybám pre nich v netypickom prostredí stojatých vôd bude dariť. | ||||||||||||
| čakať/počkať, °dočkať 3 | ||||||||||||
| predpokladať, dúfať, že niečo nastane | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, ±Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vyčkávať/vyčkať, očakávať | ||||||||||||
| ST: realization | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – (na) Sa/VVkým/kedy/či/že – ADVtemp | ||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – TARG | ||||||||||||
| Sn: [HUM] AGrea | ||||||||||||
| (na) Sa: [ABSTR/SIT] TARG | ||||||||||||
| Kedy čakajú ďalšiu zásielku? | ||||||||||||
| Obvinení čakajú na vzatie do väzby. | ||||||||||||
| Čakám, že mi pridelíš prácu. | ||||||||||||
| Vo východiskovej stanici šofér čaká, kým sa mu mikrobus naplní. | ||||||||||||
| Čakám, kedy začne volať na brankárky. | ||||||||||||
| Čakal na rozhodnutie súdu. | ||||||||||||
| Každý čakal, či sa niečo nezomelie. | ||||||||||||
| Počkáme na rozhodnutie vlády. | ||||||||||||
| Musíme počkať na rozhodnutie súdu. | ||||||||||||
| Bolo treba počkať na prezidentské voľby. | ||||||||||||
| Len jedna žiačka nie je rozvrhnutá, takže musí dočkať na druhé kolo určovania zápisu. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – na Sa/VVkým/kedy/či/že | ||||||||||||
| Čaká sa na výsledok parlamentných volieb. | ||||||||||||
| Zákon je u prezidenta, čaká sa, či ho podpíše. | ||||||||||||
| Uviedol, že sa počká na výsledky včerajšej ministerskej schôdzky. | ||||||||||||
| °2a) Sn – VFpas | ||||||||||||
| Intenzívne protesty boli čakané na hraniciach. | ||||||||||||
| V Československu ešte nebol komunizmus, ale už bol čakaný jeho príchod. | ||||||||||||
| 4a) Vpart pas | ||||||||||||
| To bolo čakané kľúčové slovo. | ||||||||||||
| čakať/počkať, °dočkať 4 | ||||||||||||
| odkladať, odsúvať | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: otáľať, odďaľovať, odkladať, presúvať | ||||||||||||
| ST: realization | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – s Si – ADVtemp | ||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – TARG | ||||||||||||
| Sn: [HUM] AGrea | ||||||||||||
| s Si: [SIT] TARG | ||||||||||||
| Čakajú s platením niekoľko mesiacov. | ||||||||||||
| Ale zároveň by som počkal s ďalším vzťahom. | ||||||||||||
| Čakal s odpoveďou na túto otázku. | ||||||||||||
| MH len pred pár dňami deklarovalo, že počká s ich predajom. | ||||||||||||
| Tak ja vám s platením zatiaľ počkám. | ||||||||||||
| Rád by som sa opýtal, či sa oplatí počkať so žiadosťou o hypotéku. | ||||||||||||
| So zaplatením môže počkať ešte týždeň. | ||||||||||||
| Dočkaj s umieraním 3 roky, až potom budem titulovaný záchranár. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – s Si | ||||||||||||
| Do poslednej chvíle sa čakalo s nomináciou slovenskej výpravy na majstrovstvá sveta. | ||||||||||||
| Počká sa len s jeho aktiváciou. | ||||||||||||